在如此炎热的夏天,身穿着厚厚的西装领带,没有什么比这时候去畅饮一杯潤潤嗓子更欢愉的了,可是,哪里去比较合适呢?是去酒吧还是露天酒吧呢?尽管这两个词汇看上去大同小异,而且露天酒吧设计也总是与酒吧看上去相似。事实上,仔细分辩,这两者背后有着许多不同。
酒吧(Bar)一词来源于英文的Barre,尽管在酒吧里人们可以惬意地坐着享用杯中酒,很多人还是愿意站起着,靠着吧台随意交谈。脚站累了,就搭在吧台下部的水平木杠上(barre)。除此之外,脚给到杠子的力也是酒吧bar的另一层含义,表示给点压力。因为除了吧台的意思,Bar还是压强单位“巴”。
而露天酒吧设计(Bistrot)上比酒吧更大众化,虽说是酒吧的一种类型,其实这个词的含义来自于当时在法国巴黎的俄国移民。20世纪初,很多俄国人来到巴黎,作为车夫谋生。在跑场的时候,他们总喜欢到酒吧急急忙忙地要一杯酒,当然是酒精度很少的那种,由于他们很赶,总爱在要完酒之后催促着说“bistro”,意为“快一点”。当地的法国人就以这个开玩笑,每每去酒吧,不是说“去bar”,而是“去bistrot”。后来,这种Bistrot露天酒吧设计也因为需求的改变而更加平民化,出入方便,客人就算赶时间,也能够坐上一小会儿,要一杯酒解解渴。